2013. szeptember 25., szerda

Messze túl, messze túl... Svájc :)


Környezeti nevelői tanulmányúton Bernben és Lyssben, az Égig érő tanterem programmal


Pontosan egy héttel ez előtt érkezett haza a Madártani Egyesület és a KOKOSZ közös magyar csoportja Svájcból. Ami azt illeti, kiábrándítóan sötét volt, kiábrándítóan este 11 a közel 16 órás buszút után, nekem ráadásul migrénes fejfájásom volt. Úgyhogy beletelt némi időbe, mire sikerült összeszedni magam és végre a szép, magyar, szeptemberi napsütésben bele tudtam kezdeni a blogolásba. 

Mint MME, már most sokmindent köszönhetünk a "svájci projektnek": tőlük kaptunk támogatást, hogy  elkészíthessük azokat a gyönyörű, fa puzzleöket és egyéb játékokat, amik természetvédelmi témában készültek gyerekek számára, és a rendezvényeinken már rendszeresen használjuk őket. Ugyancsak a svájciaktól kaptunk segítséget a hamarosan elkészülő gyerekhonlapunkhoz is, és még egy környezeti nevelési tanulmányútra is elvittek bennünket őhozzájuk. 

Több kollégámmal együtt oktatási munkatársként én is azon szerencsések közé kerültem, akik részt vehettek a tanulmányúton. Ez már csak azért is nagy dolog volt, mert életemben először járhattam az országban, és nagyon kíváncsi voltam, milyen az ottani környezeti nevelési szemlélet, milyenek a lehetőségek. 

Több gondolat nagyon tetszett, amiben megerősítést nyertem, hogy szerintem is így lehet, csak a svájciak ki is mondták. Hogy a kisgyerekek fejét nem kell feleslegesen sok tényanyaggal telegyömöszölni, de annál inkább kell játszani velük. Viszont a kamaszok már nem játszani akarnak és bosszantja őket az öncélú tevékenység, hanem értelmes, fizikai feladatokat kell nekik adni, amiben sikerélményeket érhetnek el és büszkék lehetnek az eredményeikre, komoly szakemberek pedig a példaképeik lehetnek.

Az itthoni viszonyokra alkalmazva azt hiszem természetvédelmi őröket lehetne ezzel megkeresni, esetleg egyetemi tanárokat, akiknek élőhelyrekonstrukcióban tudnának segíteni a gyerekek. A svájci példa a vihar által elpusztított erdő újratelepítése volt, itthon inkább az ember által tönkre tett élőhelyek rendbehozására fektetném a hangsúlyt (hiszen a vihar természetes zavarás, szerintem nincs értelme emberi erővel "rendet tenni", amíg annyi általunk elrontott és igazán tönkre ment élőhely van). Például a székesfehérvári Sós-tó tanösvény létrejöttében sokat
segítettek egy középiskola diákjai. De eszembe jut a Fertőhanságban létrehozott vizesélőhely rekonstrukció is, ahol egyetemista koromban élőhelyet felmérni segítettünk a természetvédelem tanárnőnknek, ehhez hasonló feladatot is kaphatnának. Annak idején a Lánczos Kornél Gimnáziummal pedig békamentésben és békaterelő kerítés építésében vettünk részt.

Az erdőben, természetes környezetben való fizikai munka segít a kamaszok (akár viselkedészavaros gyerekek) személyiségfejlődésében, de itthon mindenképpen hozzátennék egy szemléletformálást is. Hogy ne csak a gazdasági célokat szolgáló, monokultúrás fenyőerdőt ültessük újra, hanem belekerüljön a természettel együtt élő, de a hibáit beismerő és ezen változtatni próbáló ember is. Nem csak a természetet mint erőforrást használó ember. 

Nagyon jónak tartom, hogy a gyerekeket nem féltik túl feleslegesen. Bármilyen idő is van, eső, hó vagy napsütés, a hét adott napján a projektben részt vevő svájci kamaszok illetve az erdei játszócsoport óvodásai mindenképpen kimennek a megszokott területükre. Így visszatalálnak a természethez, rájönnek, hogy nem csak ragyogó napsütésben létezik az erdő és lehet benne jól érezni magunkat. A kamaszok kezéből nem veszik ki az éles, veszélyes sarlókat, hagyják őket igazi felnőtt munkákat végezni. Velük együtt dolgozik az osztályfőnökük is, de szerintem a munka komolysága és felelőssége is motiváció önmagában is. 

Nálunk talán ez fokozott odafigyelést igényelne, mert itthon a szülők és a pedagógusok is nagyobb biztonságot várnak el a tanulóik, gyerekeik számára. Ez persze a szervezők részéről több munkát igényel, hogy meg kell tanítani a gyerekeket, hogy biztonságosan tudják használni a veszélyes eszközöket és nagyon oda kell figyelni rájuk aztán is, de úgy gondolom, azért nyugodtan a kezükbe adhatjuk. Ugyancsak fokozatosan érdemes a "rossz" időhöz is hozzászoktatni őket, és ezt se meglepetés szerűen és mértéktelenül bevinni az életükbe. Én a két gyakorlati nap alatt például rettenetesen felfáztam, pedig úgy öltöztem fel, ahogy télen szabadtéren szoktam dolgozni, pedig felnőtt vagyok. Mint mindenben, ebben se érdemes szélsőségesnek lenni, de az itthoni csak jó időben és csak nagyon biztonságos (és unalmas ?) dolgok helyett azért lehet másképp szervezni a gyerekek életét. 

Legjobban az óvodások erdei játszócsoportja tetszett. Ide hetente egyszer jönnek a gyerekek, a kicsik 2-3 órára, a nagyobbacskák már reggeltől délutánig, két éven át. Itt egy kezdetlegesen, kézzel felépített, természetközeli táborhely várja őket. Egyszerre 15 gyerek van itt és 3 óvónő.

Nyomokban hasonlít a waldorfra, ahogy reggel körbe ülnek velük az óvónők és beszélgetnek velük róla, hogy hogyan érzik magukat, épp mi foglalkoztatja őket. Utána különböző, fantáziát és mozgást fejlesztő játékok vannak. Például forgácsból kell előkeresniük manófigurákat. Sok, fából készült játék is van, "magas" les, nagy fa xilofon, sátor, amibe egy-egy gyerek bebújhat, pici manóházikó... A magaslesnél szoktak színjátszani is, legutóbb egy viselkedészavaros kisfiú kérésére eljátszották a Gombos Jim és Lukács, a masiniszta történetét. Többször is előadták, egyszer a szülőknek is, ez a kisfiú fejlődését érezhetően pozitívan befolyásolta. De minden gyereknek van lehetősége néha-néha kívánni valamit: befekszik a sátorba, a többiek körbe állják, énekelnek neki, majd kívánhat dalt, játékot. Ez az óvónő szerint a félénkebb gyerekek miatt különösen fontos, de mindenki szeret egy kicsit középpontban lenni.
Néha két csoportra osztják a gyerekeket, és az egyik csoport elindul, nyomokat hagy maga után, az utánuk jövőknek meg kell találniuk őket, amikor utol érik az első csapatot, cserélnek. Máskor a manókról írnak valamilyen mesét, kalandjátékot az óvónők, levelet kapnak a gyerekek egy manótól és ő üzeni meg a következő programpontot... Az erdei manók és a velük kapcsolatos mesék nagy szerepet kapnak az erdei játszócsoport életében. De persze figyelnek az állatokra is, egyik fontos szabályuk, hogy semmit nem bántanak, nem taposnak rá. (Ez itthoni viszonylatban fontos, sajnos sokszor nem figyelnek rá a felnőttek, hogy mit játszanak és mivel játszanak a gyerekek az udvaron és számos apró állat áldozatul esik). 

Különösen tetszett, hogy minden gyerek választhat egy fa barátot, amire madzaggal ráakasztják a gyerek nevét. Az óvónő igyekszik erősíteni a kapcsolatot a gyerek és a fa barátja között, például ha valamiért szomorú az óvodás, akkor oda is küldi hozzá, hogy mesélje el a bánatát a fa barátjának. Van az egész csoportnak egy nagy fa barátja is, amire egy bábut akasztottak, ennek ajándékokat is szoktak vinni és az óvónő meg is szokta személyesíteni. 

Tanultunk még a SILVIVA projektvezetőitől számos játékot, amiket szintén hasznosítani tudok a munkám során, a fent leírt tapasztalatok is meghatározóak voltak. Remélem nyári táborokban, rendezvényeken és madarász suli/ovi oktatásokon is tudom majd kamatoztatni a megszerzett tudást. 

Természetesen a csokoládévásárlást sem hagytuk ki, mint programpontot, és láttunk gyönyörű hegyeket is.
A svájci erdőben eltöltött idő is jó volt (az egyik játékban a hideg földön végigfekvést leszámítva), tényleg jó volt megtapasztalni, hogy két napig folyamatosan erdőben van az ember, függetlenül az időjárástól. Leginkább az tűnt fel, hogy minden gyönyörű zöld, olyan mohos tuskók és odúk, amik nálunk csak sötét, rejtett zugokban vannak, itt lépten-nyomon az út mentén találhatók, és még a nálunk sima, ezüstös törzsű bükköket is vastagon borítja a moha, nem látszik a kéreg. Erdőben mozgó apró állatokból viszont kevesebb van, ahogy ezt a főnököm megjegyezte, kisebbnek tűnik a biodiverzitás.


Nem véletlenül küldték régen a tanulni vágyó fiatalokat külföldre, tényleg sokat tanultunk mi is, de a legkedvesebb élményem tagadhatatlanul az erdei játszócsoport lett. 












2013. szeptember 22., vasárnap

Mabon - ősz, mesék, tündérek és vándorok



"A tündérek most is eljönnek, és a falról, a gyertyák fénye mögül fognak bennünket lesni :))"
 Melian





Régi adósságom, hogy végre bemutassak nektek egy számomra nagyon kedves kezdeményezést és csapatot. Tavaly tél óta sokat járok a Magyar Tolkien Társaság (barátainak csak "MTT") rendezvényeire. Részt vettem Tolkien születésnapján, Tolkien Klubbon, a Hobbit felolvasásán és Bombadil Toma falsh mobon is... legjobban a Kósza Kommandó különböző akcióit szeretem. Aki kevésbé jártas Tolkien világában, annak elmondom, hogy Aragornról, a titokzatos a vándorról kapták a nevüket, akit származására utalva dúnadánként vagy kószaként is szokás emlegetni. (A "kommandó" szócskát az eredeti alapító, a Telcontar nevű MTT tag tette a névhez). 


Jelenleg Melian, vagyis Kaszab Zsuzsanna vezeti a csapatot, hirdeti az eseményeket és talál ki programokat vagy bátorít másokat programszervezésre, akiknek a társaság profiljába illő ötletei vannak. (Ha idáig elért a kedves olvasó, bizonyára felfigyelt az érdekes becenevekre, személy szerint én ezeket nagyon szeretem, hogy itt az emberek Meliannak, Sirgonnak, Éogilnak, vagy éppen Lórien Illének hívják egymást. Nem, nem bolondok teljesen, viszont annál jobban szeretnek játszani). 


A Kósza Kommandónak köszönhetem, hogy végre megismerhettem a Budapest környéki legszebb kirándulóhelyek egy jó részét. Vidékiként valahogy eddig elkerültem ezeket, pedig sokat túráztam gimnáziumban és egyetemen is, de inkább a Velencei-hegység, Bakony, meg az Alföld került sorra, a budai hegyek mindig kimaradtak. Így velük voltam például a Rám-szakadékban, a Holdvilág-árokban, Vác környékén a Látó-kőnél is. Kedves, befogadó csapat, akik ráadásul nem rohannak úgy, mint a teljesítménytúrázók, mindig van idő beszélgetésre, madarak, virágok nézegetésére (ami nekem különösen fontos), és kapaszkodjatok meg, még pihenni is! Csak úgy elheverni a napsütötte domboldalban és nem menet közben, hanem kényelmesen lecsüccsenve majszolni az ebédet. És mégis mindig sikerül teljesíteni az útvonalat, sose rekedtünk még az erdőben éjszakára. Sőt! A kirándulás általában közös sütizéssel zárul a környék legjobb cukrászdájában. 

Ugyancsak a "kószák" eseményei közé tartoznak a kelta ünnepek után elnevezett közös tábortűz gyújtások. Ez is régi vágyam volt, hogy egyszer legyenek olyan barátaim, akik semmilyen őrült szektához nem tartoznak, mégis hajlandóak velem felnőtt fejjel is tündéresdit játszani. Ők pedig már évek óta ünneplik minden évben a Mabont, a Líthast, a Beltainet. Ilyenkor van tábortűz, persze a parázson sült finomságokkal, hátul a Kecske-hegyi kőfejtő falán mindig az alkalomhoz illő színű gyertyák égnek. Amikor a társaságba cseppentem, épp Thereon prezentált egy hangulatos ceremóniát: cédulákat adott körbe az ünneppel kapcsolatos felirattal, ezeket mindenki magában elolvashatta, elgondolkozott rajta, majd amikor az utolsó ember is elolvasta, beledobtuk a tűzbe. 

Mesemondóként persze én is igyekeztem hozzájárulni ezekhez az ünnepekhez, egy alkalommal tündérekkel kapcsolatos idézeteket és verseket osztottam szét, ezeket olvastuk fel. Idén, Mabonon pedig különösen büszke voltam, mert a párom és az én ötletemre Melian tündérmese estként hirdette meg az ünnepet. Bárki hozhatott tündérekkel kapcsolatos történeteket, ezeket felolvastuk a tűznél. Még olyan bátor mesemondó is akadt, aki a mesemondás hagyományaihoz híven fejből mesélt egy francia népmesét. Én kivételesen olvastam, Lázár Ervin Manógyár című könyvéből a címadó történetet. Amíg olvastunk, a nagy fa manóm, amit mesélésekkor díszletnek szoktam használni, Utri járt körbe, mindig annak az ölében ült/kezében volt, aki épp a mesét olvasta. Egy nagy, mélyen zengő rézcsengettyűt is vittem (a párom szerint hasonlít a hangja a tibeti zenélő tálakéhoz). Volt cigány mesénk, fantasy regény részlete, műmese és klasszikus népmese Benedek Elektől. Nagyon jó volt látni, hogy mindenki ennyire élvezi a mesék hallgatását és azt is, ha ő kerül sorra és olvashat, mesélhet. 


És igen, a tündérek pedig bizonyosan figyeltek bennünket a lángok mögül. :)










2013. szeptember 9., hétfő

Gianni Rodari: Jácint úrfi a füllentők birodalmában

Annyi népmesés kötet után következzen egy meseregény is. Hiszen igazából ebből is nagyon sokat olvastam a nyáron, csak ezek nem szerepeltek a 11-es listán. 

Ezt a könyvet is Zalka Csenge Virág ajánlására olvastam, neki ez gyerekkori kedvence volt. Azért szeretem nagyon a meseregényeket, mert ezek is világot teremtenek, mint a fantasy, de mégse élnek a fantasyban unásig ismert klisékkel olcsó hatásokkal, rá vannak kényszerítve, hogy vér és szexualitás nélkül is érdekesek és izgalmasak maradjanak. 

A könyv ennek a reményemnek tökéletesen megfelelt. Kicsit bizarr világa van ugyan, az Alice Csodaországbanhoz hasonlít, de voltak benne szerethető karakterek és érdekes fordulatok, élvezhető, sajátos világ. Egyedül egyetlen fordulat nem tetszett, ami elvette a könyv derűjét, SPOILER ! nekem egy meseregénnyel egy szimpatikus szereplő halála nem fér össze, idegen a világtól SPOILER vége. 


Összességében fületlen, de mosolygós smilet rajzolnék az értékelő füzetembe ha még lenne. :) 

2013. szeptember 8., vasárnap

Dömötör Tekla (szerk.) Kergarec pokoljárása - Breton népmesék



Az Európa Kiadó igen népszerű Népek Meséi sorozatának egyik darabja. Én ugyan inkább más sorozatokat olvasok szívesebben, mert ez a sorozat inkább néprajzosoknak, felnőtteknek való, mint gyerekeknek, de itt a bretonok miatt olvastam el mégis, mert ők bezzeg érdekelnek. 

A végén volt pár állatmese meg együgyű emberekről szóló mese, amiknek nem örültem. (Nem szeretem ezeket a mesetípusokat). De a barlangban lakó tündérek, vízi emberek meséit szívesen olvastam, a különös lények érdekelnek, főleg, ha minél többet elárulnak a világukról, esetleg nevük is van.  Valami ilyesmire számítottam, leginkább ez a téma érdekel amúgy is. 

Tetszett, hogy konkrét helyekhez kötődnek a legendák, jó volna végiglátogatni a tündérbarlangokat. A keresztény dolgokhoz is egészen tetszetősen, „pogánymódra” nyúl hozzá, nem illedelmes és sótlan, hanem varázserejű az ima, Jézus fehér ruhás lovag képében jelenhet meg. 
Nem csak a meséket, de az utószót is szívesen olvastam, ahol a népről és a mesékről írnak. 
A keltákat szeretjük, na. :)

de kik is azok a bretonok?

"A bretonok (Bretoned) többségükben Franciaországban, Bretagne területén élő népcsoport. A bretonok eredetüket a 4. - 6. század között a Brit-szigetek délnyugati részéről, két hullámban érkező kelta telepesekre vezetik vissza. A breton nép nyelve abreton nyelv (Brezhoneg), amit ma kb. 365 000 ember ért, közülük 240 000 beszél folyékonyan.[1]

Franciaországnak az a régiója, ahol letelepültek, a bretonokról kapta ma is használatos nevét: Breizh bretonul, Brittany angolul,Bretagne franciául[2] – magyaros kiejtéssel: brézs. Bretagne és a bretonok a hat kelta nemzet közé tartoznak.

A Bretagne-ban és Franciaország területén élő bretonok számát csak megbecsülni lehet, mivel a francia statisztikai hivatal nem közöl ilyen jellegű adatokat. Bretagne lakossága 2007-ben 4,3 millió fő volt[3]. Becslések szerint 1914-ben több, mint 1 millió fő használta a mindennapi életben a breton nyelvet, Bretagne nyugati részén a lakosság közel 90%-a. 1945-re ez az arány 75%-ra csökkent és napjainkban az optimista becslések szerint is csak a lakosság 20%-a beszéli a nyelvet. A bretont folyékonyan beszélő 240 000 fő közel háromnegyede napjainkban már 65 éves vagy idősebb."

(forrás: wikipedia)


A Tollaskígyó fiai - Dél- és közép-amerikai népek meséi


Alkonyodik. Az asszonyok és a gyerekek a tisztás szélén fát gyűjtenek az éjszakai tűzhöz, aztán lassan a kunyhóba húzódnak. A bársonyos sötétség váratlanul, átmenet nélkül beborít mindent. A tisztás széli bozótokban szentjánosbogarak villannak. Tökéletes lenne a csend, csupán ciripelés, brekegés, zümmögés hallatszik a szavanna meg a folyó felől. S ekkor tompán, rezegve megszólalnak az indián bambuszfurulyák. Először ritmikusan búgnak, majd emelkedve a hangskálán, a fülledt éjszakába szórják különös dallamaikat.
A kunyhóban öt indián ül. Közöttük tűz parázslik, mellettük a maniókalisztből készült csícsa ital. A férfiak kunyhója ez, itt őrzik a titkos hangszereket… A zenészek a tűzre szegezett tekintettel, mozdulatlanul, csendben várakoznak. Masise, a törzsfőnök előrehajol, bozontos haját hátrasimítja, a fülébe akasztott kagylón megcsillan a fény. A dallam címét suttogja: az idegen ne hallja. Szájához emeli a furulyáját, a többiek követik. Szellemhívó dalt rezeg a furulya. A vadászatban elfáradt arcok kisimulnak, az odvas fában lárvát kereső kéz virtuózává válik a bambusz hangszernek.
A dalolás után a nambikuarák csícsával frissítik a torkukat, az egyik legény gallyakat tesz a parázsra. A tűz fellobban.
– Hát most elmondom, honnét jöttek őseink…
271.

A Tollaskígyó fiaiDél- és közép-amerikai népek meséi




Ez is a Móra Kiadó Népek Meséi sorozatóból való, ennek megfelelően kívül-belül tulajdonképpen igényes. 

Lassan rázódtam bele a hangulatába, sok, annyira nem szórakoztató mese volt az elején. A könyv illusztrációi fénymásolatszerűek, a borító pedig nekem túl sötét színű mesekönyvhöz képest (indián mesékhez is). De nagyon ideális a könyv mérete, és keményborítós, olyan igazi, elalvás előtt ölelgetni való mesekönyv. (Innentől kell belőle saját). 
Legjobban már megint a mesemagyarázó tetszett a végén, de volt benne sok érdekes részlet is, idézhető, érdekes szövegek és néprajzos szempontból izgalmas dolgok. A kedvenc mesém a Katseré a csillagleány lett, ezt ajánlom is szeretettel minden korosztálynak. De tetszett a Talalokán és apró szolgái is. A könyv második fele sokkal érdekesebb, részletgazdagabb meséket tartalmaz, mint az első fele, de sajnos sok a mesék legtöbbjében az európai szemnek értelmetlen brutalitás, gyerekeknek (a szokásos módon) válogatva mesélnék belőle, például azt a kettőt, amit ajánlottam.

Ja, és ez volt 2012 utolsó olvasmánya. Méltó rá. :))



Mikola Anikó (szerk.) A jaguár fiai - Dél-amerikai indián mesék, legendák, mítoszok


A könyvet a címében szereplő jaguár miatt választottam ki olvasásra, illetve azért, mert indián népmesés kötet, és leginkább a természetközeli népek meséi között bukkanok olyanra, ami szerintem a mai gyerekeknek is szerethető. Ráadásul a néprajzi, állattani és botanikai vonatkozások külön szórakoztatnak, ahogy megismerhetem az ott élő emberek mindennapjait, vagy a számukra természetesen jövő-menő állatokat, körülöttük növő növényeket. Ha egyszer kicsikét több időm lesz, szeretném egy világtérképen bejelölni az általam eddig olvasott népmeséket, hogy például ezek az indiánok hol laktak a többi mesekönyv indiánjaihoz képest, vagy hogy Magyarországon jellemzően melyik népektől fordítottak le magyarra teljes kötetnyi meséket, kiktől sokat és kiktől keveset. (Például kifejezetten norvég meséskönyvet csak kettőt ismerek, ráadásul az újabb elég közismert mesetípusokat használ, egyáltalán nem jellegzetesen norvég.
A másik ok, amiért éppen ezt a könyvet olvastam el, hogy nem tartozik az Európa Kiadó Népek meséi sorozatába, ami bár nagyon értékes, de inkább néprajzosoknak jól használható, mert jellemzően gyerekeknek nehezen feldolgozható, unalmasnak ható vagy kegyetlen mesék vannak bennük. Igazából a jelen kötettel se jártam túl jól, de már annak is mindig örülök, ha legalább egy, mai gyereknek/felnőttnek szerethető mesére lelek. 

A könyv kivitelezése, borító, illusztráció mondjuk közepes. Puha fedeles, de legalább jól cipelhető buszon, vonaton. Színes képei nem rosszak, van egy kígyós ami nagyon tetszett. Mesék közül A fazekasmadár meséje lett a kedvencem, ezt ajánlom szeretettel olvasásra, bár ezt is inkább felnőtteknek, de legalább pozitív mese a többihez képest. Saját magam által kategorizált típusa szerelmes mese, párnak ajándékba, vagy esküvőre tudnám elképzelni. 

De a könyv legtöbb történet elég kegyetlen, emberevésekkel és csúnya halálokkal, félelmetes szereplőkkel, gyerekeknek nem olvasnám.

Kurt Kauter: Hogyan lett király a kondorkeselyű

Álmukban egy gyönyörű asszony jelent meg. Ezüstösen fénylett, mint a hold, a haja pedig színarany volt.
– Én vagyok az erdő úrnője – szólt a gyerekekhez.
25.



Kissé felemás véleményem van a könyvről, hiszen elég rövid és a nagy betűk miatt gyanítom, hogy kisebb
gyerekeknek szánták, viszont nem minden mesét olvasnék fel belőle kicsiknek. Három meséje közül az elsőtől szerintem gyerekkoromban én nagyon féltem volna (A jaguárléptű szellem), Kóka Rozália hasonló történetétől egy egész estére teljesen kiborultam. Az Egy asszony két vétkecskéje című könyv került a kezembe az itthoni „szabadpolcos könyvtárból” (ez mondjuk eredetileg felnőtt könyv), és az egyik lúdvérces történet volt az, ami úgy kiakasztott. Ez különben érdekes, hogy a mi meséinkben a lúdvérc az, amelyik ember alakját veszi fel, de a fél lába lúdé marad, az indián mesében a démon egyik lába pedig jaguármancs. De akkor is brrr. Engem ez megrázott, hogy rokonok, barátok képét veheti fel a kísértet, ültem az ágyon és bőgve lesegettem a szüleim lábát, hogy igaziak-e. Nem volt jó, na. 

Viszont a címadó mese aranyos, azt simán lehet olvasni 6-10 éveseknek. Helyesek a színes ruhákat próbálgató madarak, ezeket el is lehetne játszani a gyerekekkel. A keselyűre meg nem hazai madárként is ráfér egy kis népszerűsítés, ne utálják már annyira szegényt.  A harmadik mese viszont szomorú, az meg azért nem lesz a kedvencem, bár a maga mesetípusában egészen kedves vége van. (Kb Jancsi és Juliska, Bátyácska és húgocska stb). 

A könyvben szereplő rajzok szépek, a többsége tetszik, a könyv vékonysága ellenére igényes, kemény borítós. A Móra kiadóra jellemzően igényes. Csak hát a mesék... Azt hiszem nagy szükség lenne egy, tényleg igazán gyerekeknek válogatott mesekönyvre, amit a szülő nyugodt szívvel adhatna a csemetéje kezébe vagy tényleg elolvashatnák együtt az első oldaltól az utolsóig, anélkül, hogy szülői előolvasást és válogatást igényelne. 




Chuyanchaquiról tudni kell, hogy két különleges képessége van, amelyet csínytevései során fel tud használni. Parancsolni tud sok erdei állatnak, ugyanis félnek tőle, továbbá olyan alakot ölthet magára, amilyent csak akar, még ember formájú is tud lenni. De ha emberként jelenik meg, a két lábfeje különbözik egymástól, az egyik emberláb, a másik pedig jaguármancs.
7-8

Kurt Kauter: Hogyan lett király a kondorkeselyűIndián mesék
egy igazi kondor:



Szélanyó keresztlánya


Hol volt, hol nem volt egy jegenyenyárfa. Azon volt százhatvanhat gally. Azon a százhatvanhat gallyon volt százhatvanhat szoknyadarab. Abban a százhatvanhat szoknyadarabban volt százhatvanhat kis könyvecske. Azt a könyvecskét mármost kivesszük belőle, lefényképezzük, aztán abból fogjuk a meséket mondai.
(első mondat)




A Móra kiadó Hetedhét Magyarország sorozatának egyik darabja, de igen ígéretes című a többi is, így ezek közül is teszek ide néhányat. 
A jelen kötet több meséje származik Kocsisné Szirmai Fóris Mária Felsőtiszai népmesék című könyvéből, ebben még sokszor ennyi, hasonlóan érdekes mesét találni. Sőt, ebben egészen sokat írnak a mesemondókról is, akiktől a meséket gyűjtötték. 


Bevallom őszintén szívesebben olvasok északi, finn, norvég vagy német népmeséket, mint magyar meséket, mert a manós-tündéres-erdős világ közelebb áll hozzám. Ezt a könyvet is főleg a mesemondó mesterem, Zalka Csenge Virág miatt olvastam el, aki nagyon szereti a Felső-Tisza-vidéki népmeséket. Szerinte ezek némileg különböznek a legtöbb, magyar mesekönyvekben unásig ismert népmesei fordulatokkal előrukkoló meséktől, amiben teljesen igaza van. Bár ezek a mesék is kicsit kiszámíthatóak számomra, és akad köztük olyan típus, (pl csalimese) amiket kifejezetten nem szerettem gyerekként sem, vagy olyan mesei fordulat, ami a szorgalmas meseolvasónak már a könyökén jön ki, mégis sok újszerű dolog van benne, érezni
rajta a valamikori mesemondó sajátos humorát. Minél több magyar népmesét olvasok, végül annál inkább az derült ki számomra, hogy bőven vannak ezek között olyanok, amik szórakoztatnak és eredetiek, csak valamiért nem ezek kerülnek leginkább szem elé, sokszor a jól ismert mesetípusokkal adnak el új könyveket.

A Szélanyó viszont nem ilyen, maga a címadó mese is érdekes, kedvenceim egyike lett, de nagyon tetszettek az egri várvédő, gulyásborogató asszonyokhoz hasonlóan küzdő nőkről szóló, A fényeslitkei asszonyok és a tatárok című mese, és A kenderkirály című mese, a gyöngyvirágtündérrel, aki nem passzívan várja, hogy megszabadítsák, hanem ő segít a királyfinak. A szövegben sajátos, hangulatteremtő, humoros fordulatok vannak, a bejegyzés elejére kitett, kötetkezdő idézet is ilyen. 

Maga a kötet is szép kivitelezésű, kemény borítós és nagy alakú (igazi, ölelgethető méretű mesekönyv), mégsem annyira nehéz, hogy ne cipelhetné magával az ember akár a vonatra is olvasni. gyönyörűek a rajzai, hozzátesznek a történetekhez, a boszorkány szemüvege, a random az oldalakon felbukkanó szárnyas, színes macskák. 

Nyolc éves kortól ajánlanám, a kisebb gyerekeknek a történetek még túl hosszúak, furcsa logikájúak és nehéz, régi szavakkal vannak teli, ami viszont egy idősebb olvasót már kifejezetten szórakoztat. Hogy mekkora is a bakarasz és mi az a celecula. :) 



Schmidt Egon: Vízivilág

250 millió évvel ezelőtt éltek a Földön 70 cm szárnyfesztávolságú óriás szitakötők is.

157. oldal

Schmidt Egon: Vízivilág




A könyv szerzőjéről írtam már a Könyvhét és annak kapcsán, hogy a Madártani Egyesület tiszteletbeli elnökévé választotta. 

Nekem gyerekkori példaképem, az ő valamikori rádióműsorának hatására lettem madarásszá, ezzel pedig nem vagyok egyedül. Egy madarász találkozón mások is említették, hogy kincsként őrizgetnek Egon bácsitól írógéppel írt válaszleveleket, amiket gyerekként kaptak. Csak az itthon meglévő könyveivel le tudom fedni a fél szobám padlóját is. 

Nagyon kedves, szép könyveket ír gyerekeknek is, a Vízivilág inkább ifjúsági és ismeretterjesztő könyv. A gyönyörű leírások mellett olyan tömény megfigyelési tényanyagot tartalmaz, hogy rájöttem, bizony hiába olvasom el egyszer, nem fog megmaradni belőle sok. Pedig a munkámhoz nem elég, hogy pusztán egy kellemes élményt nyújtson (laikus olvasónak pedig azt is nyújt), hanem meg kéne tudnom jegyezni az egyes fajok leírásait. Így aztán nem átalltam ceruzával aláhúzogatni az érdekesebb részeket, és egy külön kis füzetbe lejegyzetelni. 

Mivel már többször írtam a szerzőről és az iránta érzett tiszteletemről, így most nem is kerülne ide újra az életrajza, hanem egy fájdalmasan aktuális madarász hírt és a könyvből származó idézetet írnék ide. Hogy mi az, ami igazán fontos:



Mi is védjük tehát a svéd, finn vagy az erre tévedő német halászsasokat, és ez így is van rendjén, hiszen a madárvédelem nem ismer határokat, s csupán nemzetközi alapon lehet igazán eredményes.
75. oldal

Schmidt Egon: Vízivilág



Ilyenkor bizonyosodik be, hogy igen, mennyire sokat számít a szemléletformálás, környezeti nevelés, és a nemzetközi együttműködés is. 







Könyvmolypárbaj -11 könyv


Egész pontosan ma éjfélig be kell fejeznem a Könyvmolypárbajra készülő bejegyzéseimet, nem lesz egyszerű, no lássuk, mit olvastam el:

A lista

madarász ovi/suli miatt:

1) Dr. Mödlinger Pál · Kapocsy György:  A madarak világa
2) Dr. Tildy Zoltán: Madárszárnyakon
3) Schmidt Egon: Madarak Budapesten
4) Schmidt Egon: Vízivilág
5) Dr. Ulrich Sedlag A csodálatos rovarvilág


mesemondás miatt:

1) Ortutay Gyula (szerk.) A csillagok szíve (blog készült év közben)
2)  A Tollaskígyó fiai – Dél- és közép-amerikai népek meséi 
3)  Dornbach Mária (szerk.) A tollaskígyó búcsúja Közép- és dél-amerikai indián mesék és legendák (blog készült év közben)
4) Kurt Kauter Hogyan lett király a kondorkeselyű indián mesék
5) Dornbach Mária (szerk.) A titokmondó fa Angolai és mozambiki népmesék
(blog készült év közben)

+ Joker ;)

B lista

1) Móczár László: Rovarbölcsők
2) Schmidt Egon: Kócsagok birodalma
3) 88 színes oldal a hazai halakról
4) Schmidt Egon: Napsütötte ösvényeken
5) Szabó László Vilmos, Viszló Levente:  A Csákvári-rét rejtélyes madarai

1) Dornbach Mária (szerk.) · Ágai Ágnes (szerk.) Göndörű nyírfácska
2) Dornbach Mária (szerk.) A kócsagmadár és az álom
3) Dömötör Tekla (szerk.) Kergarec pokoljárása Breton népmesék
4) Mikola Anikó (szerk.) A jaguár fiai Dél-amerikai indián mesék, legendák, mítoszok
5) Cs. Meggyes Mária (szerk.) Szélanyó keresztlánya



Vagyis úgy tűnik, a madarász szakkönyveket tavaly október óta erősen hanyagoltam, cserébe elolvastam egy kazal népmesés kötetet. Plusz idén nyáron becsúszott még egy csomó meseregényt, ami tetemes időmet elvette és hátráltatott egyéb kihívások követésében, ámde jólesett.


Mentségemre a Vízivilágot viszont kétszer olvastam el, mert aláhúztam és ki is jegyzeteltem, a többi kimaradt szakkönyvvel ugyanezt teszem majd a kihíváson kívül. Schmidt Egon másik könyvének pedig kb a háromnegyedéig jutottam. 


Az A lista szakkönyveinek nagy részét lecserélem a B lista népmesés köteteire, mert valahogy inkább azokhoz volt kedvem idén, nyáron lett volna időm szakkönyvekre, de több kedvem volt meséket olvasni a sok szakmázás helyett. :P 


És most jöjjenek a bővebb értékelések a blogon.